Звательный падеж в церковнославянском языке

На фото изображены старые книги, лежащие на полке.

Как не крутись, а совсем без теории не обойдётся. И сейчас мы с Вами поговорим о падежах в церковнославянском языке.

В нём, как и в русском, есть такие же падежи: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. Но, кроме этого, есть ещё один падеж – звательный. Он используется в обращении, когда мы к кому-то обращаемся.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Молитва чтобы ребенок хорошо сдал экзамен.

Понятно, что в молитвах мы обращаемся к Богу, к святым. В этих обращениях мы используем как раз форму звательного падежа. Например, молитва мытаря: «Боже, милостив буди мне грешному». Слово «Боже» – это форма звательного падежа слова «Бог». Давайте попробуем просклонять слово «Бог» по падежам. Именительный – «Бог», родительный (кого?) – «Бога», дательный (кому?) – «Богу», винительный (кого?) – «Бога», творительный (кем?) – «Богом», предложный (о ком?) – «о Боге». А вот звательный падеж вопроса не имеет. Его форма звучит просто «Боже».

Еще несколько примеров. Например, Господь в звательном падеже – «Господи». «Иисус» – именительный падеж. Звательный падеж – «Иисусе». «Христос» – именительный падеж. Звательный – «Христе». «Богородица» – именительный падеж. Звательный – «Богородице». «Дева» – именительный падеж. Звательный – «Дево». «Отец» – именительный падеж. Звательный – «Отче». «Сын» – именительный падеж. Звательный – «Сыне». И так далее.

Поскольку слова используются в церковнославянском языке в звательном падеже, то такая необычная форма, необычное окончание. Они нам могут казаться несколько странными, чуть непривычными. На самом деле, это просто такая форма звательного падежа. В русском языке мы этот падеж практически никак не используем. Разве только он немножечко обрусел. Например, в обращениях мы иногда позволяем себе сокращать слово. Например, обращаясь, говорим: «Пап», «Мам», «Вась», «Кать». Или, например, такая форма есть – «доча». Это обращение к дочери. А вот именно формы церковнославянского языка звательного падежа в русском у нас нет. За исключением, может быть, хрестоматийного примера про рыбку, когда приплыла она и спросила: «Чего тебе надобно, старче?»

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector